Ámbitos de actuación

Las actuaciones profesionales del intérprete de LS y del guía-intérprete se pueden producir en toda aquella situación en la que deben contactar una persona signante con una persona oyente y por tanto se produce una situación de incomunicación. Lógicamente, estas situaciones son tan amplias y variadas que podemos afirmar que la interpretación de LS y la guía-interpretación tienen carácter transversal, pudiendo abarcar todos los ámbitos de la vida pública y privada.

Recordemos que el intérprete y guía-intérprete son «puentes de comunicación» y por tanto su labor consiste en establecer contacto entre las partes interesadas en comunicarse. En el caso del guía-intérprete también puede guiar por el entorno físico al usuario sordociego si así se requiere. El profesional se adapta a las necesidades comunicativas de los usuarios. En contextos determinados y situaciones concretas, se pueden dar otras actuaciones y funciones necesarias para procurar la adecuada comunicación entre las partes.

Si tenemos que hacer una breve introducción sobre los distintos ámbitos de actuación profesionales, podríamos tomar como referencia (a modo de clasificación) la forma en la que actualmente se cubren estas necesidades, estableciendo tres grandes grupos:

  • Servicios de interpretación de ámbito social (o público): También conocido habitualmente como servicios de la vida diaria. En este apartado se cubren una enorme variedad de servicios, tales como médicos, jurídicos, gestiones bancarias, tramitaciones administrativas, relaciones personales, etc. En esta amplia área de actuación el profesional tiene un contacto más directo y cercano con los usuarios, y se tocan temas de carácter social fundamentalmente, además de requerir nociones jurídicas, médicas, administrativas, etc. según el servicio concreto de que se trate en cada momento.
  • Servicios de interpretación en eventos: En este apartado se cubren jornadas, congresos, actos políticos, etc. Este área de actuación es la más relacionada con el aspecto lingüístico y puramente interpretativo de la profesión, y en ciertas ocasiones puede requerir conocimientos técnicos específicos o sobre la actualidad social y política.
  • Servicios de interpretación en ámbito educativo: En este ámbito el profesional actúa en formación reglada y no reglada, desarrollando su labor dentro del aula y haciendo de puente de comunicación entre el alumno/s y el profesorado, o más genéricamente, dentro del contexto escolar y educativo. Esta área de actuación está íntimamente ligada a aspectos educativos y formativos, además de requerir conocimientos específicos especialmente cuando se trabaja en educación superior.

Centro de Intérpretes de Lengua de Signos y Guías-Intérpretes de Castilla y León