Formación y acreditación

Actualmente en España los profesionales intérpretes de LS y guías-intérpretes tienes varias opciones para formarse y conseguir esta titulación.

  • Grado Universitario, impartiéndose en la actualidad en la Universidad Rey Juan Carlos (Grado Universitario en Lengua de Signos Española y Comunidad Sorda) y en la Universidad Pompeu Fabra (Grado en Traducción e Interpretación, que incluye la especialidad en lengua de signos catalana).
  • Masters y cursos propios en varias Universidades, orientados en interpretación genérica, guía-interpretación, así como ámbitos de actuación específicos. Normalmente para acceder a estos cursos se requieren conocimientos o titulaciones previas en lengua de signos y/o interpretación y/o guía-interpretación.

El extinto Ciclo Formativo de Grado Superior en Interpretación de Lengua de Signos y Guía-Interpretación para Personas Sordociegas ya no se imparte, ya que el INCUAL (Instituto Nacional de las Cualificaciones, dependiente del Ministerio de Educación) decidió en su día que las características de esta profesión no corresponden a un nivel de cualificación 3 (formación profesional) sino a un nivel 4 (estudios universitarios).

Esta sustitución de formación profesional a formación universitaria está suponiendo un gran cambio y cierta confusión. Dicha confusión se agrava porque el Ministerio de Educación decidió que el hueco vacante que deja la desaparición del Ciclo Formativo de Grado Superior en Interpretación de Lengua de Signos y Guía-Interpretación para Personas Sordociegas se cubriera con una nueva titulación que sustituye dicha vacante si bien, obviamente, no contempla los mismos contenidos, ni la misma cualificación, ni el mismo perfil profesional. Este nuevo Ciclo Formativo de Grado Superior en Mediación Comunicativa no habilita para ser intérprete de lengua de signos, sino que supone un perfil nuevo más orientado a la intervención socioeducativa y de apoyo a personas con problemas de comunicación más generales (no exclusivamente personas sordas). Los profesionales formados en universidad podrán actuar como intérpretes y como mediadores comunicativos (además de otros perfiles profesionales según el plan de estudios cursado), si bien los titulados por el Ciclo Formativo de Mediación Comunicativa tan solo podrán ser mediadores, no intérpretes. Conocer una lengua no te habilita para interpretarla de forma profesional.

Aún contamos con bastantes compañeros que ejercen esta profesión actualmente y que se formaron en su día a través de cursos de lengua de signos y específicos de interpretación impartidos en el movimiento asociativo de personas sordas, obteniéndo el «Carnet de Intérprete de Lengua de Signos». Esta forma de acceder a una acreditación profesional ha terminado su ciclo de vida y ya no es posible realizarla, si bien su validez sí está vigente.

De igual modo, los titulados en el Ciclo Formativo de Grado Superior en Interpretación de Lengua de Signos y Guía-Interpretación para Personas Sordociegas siguen ejerciendo su profesión y su titulación está totalmente vigente y plenamente válida.

Centro de Intérpretes de Lengua de Signos y Guías-Intérpretes de Castilla y León